2006年02月27日
January 1 (January One)
今年になってから、こちらのテレビのニュースなどで、日にちの言い方が変わった。
以前はイギリス式で、the 1st of Januaryと言っていたと思ったのだが、突然、January Oneと言うようになった。家の人に聞いたら、アメリカ式じゃないかということだ。(でも日本の学校では、アメリカ式は、January 1stだって習ったよな。)
でも、そう言えば、9/11はSeptember Elevenって言うしね。
以前はイギリス式で、the 1st of Januaryと言っていたと思ったのだが、突然、January Oneと言うようになった。家の人に聞いたら、アメリカ式じゃないかということだ。(でも日本の学校では、アメリカ式は、January 1stだって習ったよな。)
でも、そう言えば、9/11はSeptember Elevenって言うしね。
アテンションプリーズ(2)
キャビンアテンダント?
oftenがオフトゥンで、 hがヘイチだってか?
Bikeはバイクのことじゃない
今度は Sophie's World(ソフィーの世界)
英語が出来ることは、英語圏の大学で学ぶための必要条件ではあるが十分条件ではない。
キャビンアテンダント?
oftenがオフトゥンで、 hがヘイチだってか?
Bikeはバイクのことじゃない
今度は Sophie's World(ソフィーの世界)
英語が出来ることは、英語圏の大学で学ぶための必要条件ではあるが十分条件ではない。
Posted by ケサマシブ at 08:56│Comments(0)
│英語